Evangile en créole du 29 mai 2024
Mercredi 29 mai 2024 Mc 10, 32-45
Lèr la, bann disip té dann shomin pou montJérusalem ;
Jésus té i marsh dova zot ; La pèr lavé kap azot, Bann sak té i suiv azot ossi lavé pèr.
Pran ankor in foi lo douz koté li,Jésus la komans di azot kossa té i sa va arivé :
« Astèr nou mon Jérusalem, lo fis de lonm i sava èt vann bann gran prèt ansanm bann scribes ;
Bann na va kondann a mor,
Va mèt lo fis de Lonm dann la min bann nassion païyin
Bann na va gaskoni, krash si li
Shabouké , va tié. Troi jor apré li va réssissité. »
Alorse, Jacques èk Jean, bann garson Zébédée, i vient koté Jésus,zot i di:
« Mait, sak nou sa va domann aou la, ni voudré ou fé in nafèr pou nou. »
li la di azot :
« Kossa zot i vé mi fé pou zot ? »
Zot la réponn :
« Donn anou, assiz, inn out koté droit, inn out koté gosh,dann out gloir. »
Jésus la di azot :
« Zot i koné pa kossa zot i domann èské zot va niabou boir la koup mi sava
boir, èt batizé dann batèm i sava plonj amoin ? »
Zot la di :
« Na vni abou. »
Jésus la di azot :
« La koup mi sa va boir, zot va boir sa ; zot i sora batizé dan lo mèm batèm i sava
plonj amoin.
Kanta sièj mon koté droit sankoi mon koté gosh, lé pa moin i akord sa ;
Nana bann sak pou kissa, sa la fini préparé. »
Lo dix zot, lavé antandi lo kozman. Zot la ral lo kont kont Jacques èk Jean.
Jésus,la kri azot pou di azot :
« Zot i koné, Bann sak domoun i oi konm shèf lo ban nassion i komann bann na an mait ;
Lo bann gran i fé santi zot pouvoir.
An parmi zot, sa i doi pa èt konm sak li vé vni gran an parmi zot sora zot sèrvitèr.
Sak rant zot, li vé èt lo promié i sora lo zésklav zot tout :
Pars, lo fis de lonm la pa vni pou li èt sèrvi, li la vni pou sèrvir,
donn sn vi pou lo kont tout domoun la tèr. »
©jean volsan