Inn ti manzé

Inn ti manzé

Lecture et commentaire d'un texte biblique traduit par les animateurs en réunionnais (créole).
Cette émission fait la promotion du travail d'une association culturelle " inn ti manzé ", dont l'objectif est de favoriser la création d'oeuvres locales, particulièrement en créole.
durée : 10 min

Inn ti manzé

animateur : Ass. Inn ti manzé

contact: contact@radioarcenciel.re

s'abonner au fil rss de cette emission:

Inn ti manzé

Inn ti manzé

Evangile en créole du 17 mai 2024

ecouter la selection

Vendredi 17 mai 2024 Jn 21, 15-19
Jésus la vni oir ankor dé son bann disip dann bordmèr, la mèr Tibériade.
Lèr zot té fini manjé, Jésus la di Simon-Pierre :
« Simon, garson Jean, èské ou èm amoin plis ké sa bann na ?
« Pierre la réponn :
« Oui, sénièr, ou koné ké mi èm aou, la,
Jésus la di :
« passgardien mon bann mouton.»
In dézièm foi, Jésus la di :
« Simon, garson Jean, èské ou èm amoin vréman ?
Li la réponn :
« Oui, sénièr, ou koné mi èm aou,
Jésus la di :
« Pass logardien mon bann mouton.
« In troizièm foi, Jésus la di :
« Simon, garson Jean, èské ou èm amoin ? »
Pierre té trist, pars in troizièm foi Jésus lavé doman Simon-Pierre :
« èské ouèm amoin ? »
li la di ankor :
« Sénièr, ou koné tout zafèr, ou koné bien mi èm aou. »
Jésus la di :
« pass gardien, mon bann mouton. »
An vérité, an vérité,mi di aou, lèr ou lété jèn, ou té ki amar out sintir aou mèm
pou alé oussa ou té ki vé ; lèr ou va vni vié, ou va lèv out bann min, la,
sé in not moun ké va amar out sintir, pou amèn aou, la, oussa , aou , ou voudré pa alé.
Jésus té i koz konmsa pou fé amont par kèl kalité la mor,
Pierre té ki dové fé oir la gloir Bondié ; apré la, kozman, Jésus la di Simon-Pierre : suiv
amoin. »
Mèss lo zour Mt 16, 13-19
Lèr la, Jésus ariv dann la réjion Césarée de Philippe la domann son bann dalon :
« Dapré sak domoun i di la, Kissa i lé lo fis de lonm ? »
Zot la réponn :
Pou désèrtin, Jean sak té i batiz, pou dot Elie, pou dot ankor Jérémie sankoi, inn bann profèt. »
Jésus la domann azot :
« é azot, kossa zot i di zot ? Pou zot, kissa mi lé ? »
Alorse Simon-Pierre, rouv la boush la di :
« Aou, lo christ,zanfan Bondié vivant ! »
Rouv la boush son tour, Jésus la di :
« éré aou, simon garson Yonas : la pa la shèr ansanm lo sang la la fé konèt aou sa,
Sa papa dann sièl la fé konèt aou sa. »E amoin mi di :
Aou pierre, a
lorse déssi Pierre la , ma bati mon légliz ;La puissans la mor i pourra pa rien kont
légliz la.Ma donna ou la clé royonm lo sièl, :
Tout sak ou nora amar ansanm dsi la tèr, i sora amaré ansanm dann sièl,
Tout sak ou nora démar ansanm dsi la tèr, i sora démaré dann sièl. »
©jean volsan

 < 1 2 3 4 >  Last ›
  • Inn ti manzé

    Evangile en créole du 25 novembre 2024

    ecouter
  • Inn ti manzé

    Evangile en créole du 10 novembre 2024

    ecouter
  • Inn ti manzé

    Evangile en créole du 09 novembre 2024

    ecouter
  • Inn ti manzé

    Evangile en créole du 08 novembre 2024

    ecouter
  • Inn ti manzé

    Evangile en créole du 07 novembre 2024

    ecouter
  • Inn ti manzé

    Evangile en créole du 06 novembre 2024

    ecouter