Inn ti manzé

Inn ti manzé

Lecture et commentaire d'un texte biblique traduit par les animateurs en réunionnais (créole).
Cette émission fait la promotion du travail d'une association culturelle " inn ti manzé ", dont l'objectif est de favoriser la création d'oeuvres locales, particulièrement en créole.
durée : 10 min

Inn ti manzé

animateur : Ass. Inn ti manzé

contact: contact@radioarcenciel.re

s'abonner au fil rss de cette emission:

Inn ti manzé

Inn ti manzé

Evangile en créole du 27 avril 2024

ecouter la selection

Samedi 27 avril 2024
Jn 14, 7-14

Lèrla, Jésus la di ansanm son bann disip :
« Konm zot i koné a moin, zot va konèt ossi mon papa.
Dopi, astèr mèm ,zot i koné mon papa, pars zot la vi kissa li lé! »
Pilippe la di :
« Sénièr ,amonte anou lo père . Nora assé pou nou .
Jésus la réponn :
« Nana si tèlman lontan ,moin lé ansanm zot, ou koné pa moin Philippe !
Sak la vu a moin , la vi Bondié .
Koman ankor ou pé di : « Amonte a ou Bondié ?
Ou kroi pa moin lé dann lo pèr, lo pèr lé ansanm moin !
Sa, parol mi di a zot la , mi di pa sa par moin mèm
Lo père lé la ansanm moin ,
li fé li mêm sak li nana pou fé !
Kroir amoin ; moin lé dann lo pèr, lo pèr lé ansanm moin ;
Alorse si zot i kroi pa moin, kroir sa bann zafèr lo pèr i fé par li mèm. »
« Amen, amen, mi di azot sak li kroi amoin, li va vni abou f é sak mi fé.
Li sora mèm kapab féd shoz pli gran ankor, pars mi sa va ansanm mon papa.
Alorse, toute sak zot va doman lo père an mon nom, ma fé pou zot,
Manièr lo papa lé glorifié dann lo garson.
Lèr zot va domann amoin in nafèr an mon nom,
Amoin, ma fé pou zot. »
©jean volsan

 1 2 3 >  Last ›
  • Inn ti manzé

    Evangile en créole du 05 mai 2024

    ecouter
  • Inn ti manzé

    Evangile en créole du 04 mai 2024

    ecouter
  • Inn ti manzé

    Evangile en créole du 03 mai 2024

    ecouter
  • Inn ti manzé

    Evangile en créole du 02 mai 2024

    ecouter
  • Inn ti manzé

    Evangile en créole du 01 mai 2024

    ecouter
  • Inn ti manzé

    Evangile en créole du 30 avril 2024

    ecouter