Evangile en créole du 23 mars 2024
Samedi 23 mars 2024
Jn 11, 45-57
Lèr la, lèr Lazare, la sort dann kavo,in bonpé bann juif, lavé vni koté marie,
zot lavé vi sak Jésus lavé fé, zot la kroir Jésus.
Solman, dot la parti oir bann Pharisien, pou rakont azot sak Jésus lavé fé.
Lo bann gran prèt ansanm bann Pharisien, la fé in rénion éspésial,
zot la di :
« Kossa ni sa va fé ? Boug la i fé amont in bonpé sinial.
Si ni lès ashèv fé sa, tout bann na , va kroir boug la,
La, bann romain va vni, zot va fé disparèt
nout landroi sakré, ansanm nout nassion. »
Inn an parmi zot, Caïphe, lété lo gran prèt, so lané la, la di azot:
« Zot i konpran pa rien. Zot i voi pa kossai vo mié pou zot.
Vodamié in sèl mouni mor pou tout lo pèp,manièr lo rèst lo nassion
i disparèt pa. » Sak li té i di la, li té i di pa sa par li mèm,
solman, konm li lété lo gran prèt so lané la, li la fé lo profèt
konmkoi Jésus, té i sa va mor pou tout lo nassion pa solman pou nassion la,
té pou mèt ansanm dann linitélo bann zanfan Bondié dispèrsé.
Sé lo jour la an rézon, zot la désid tié Jésus.
Akoz de sa Jésus té i fé pi oir son bann voyaj franshman an parmi bann juif ;
Li la parti pou in réjion pa loin lo dézèr, dann lo vil Éphraïm
Oussa li la arété ansanmn son bann disip.
Solman, la Pâque bann juif té i tard pa, in bonpé domoun, la sort lékartié
pou alé Jérusalem, pou rann azot prop avan Pâque.
Zot té i rod Jésus,la, dann lo tanmp, zot té i di rannt zot :
« Kossa zot i pans zot ? Sirman, li vien arpa la fêt la ! »
Lo bann gran prèt ansanm lo bann Pharisiens lavé donn bann lord :
Ninport kissa té i koné oussa li lété té i doi di manièr zot té i kapay Jésus.
© jeanvolsan