Evangile en créole du 28 fevrier 2024
mercredi 28 février 2024
Mt 20, 17-28
Lèr la, Jésus, mont Jérusalem, la pran a par lo douz disip
Dann shomin, Jésus la di azot :
« Astèr nou mont Jérusalem
Lo Fis de lonm sora vann
Bann gran prèt èk bann scribes
Zot va kondann lo Fis de lonm a mor
Va donn bann nasion payinPou bann na mok dé li, sèrv kout
shabouk, mèt an kroi lo fis de lonm
Lo trozièm jour lo Fis de lonm va réssissité. »
Alorse, lo momon bann garson Zébédée,
i vien koté Jésus èk son dé garson, Jacques ansanm Jean
èl i mèt ajnou pou fé Jésus in domann :
Jésus i di aèl :
‘Kossa ou vé ? »
El i réponn :« Donn lord mon dé garson atèrla,
i sièj, inn out koté droite, lot out koté gosh,
lèrk ou sora dann out royonm dann sièl. »
Jésus la réponn :
« Zot i koné pa kossa zot lé apré domandé.
Eské zot va niabou boir sa la koupe mi sava boir la ?
Zot i di:
« Na vnia bou »
Jésus i di azot :
« Sa la koup la, zot va boir, kanta sièj, mon koté droit, mon koté gosh,
La pa a moin pou donn sa ;
Nana bann sak pou kissa sa lé préparé par mon papa.
Lo dix zot, lavé anatandi sa té pa kontan ansanm lo dé frèr.
Jésus la kri azot pou di azot :
« Zot i koné :
lo bann shèf lo bann nassion i komann bann na an mait,Lo bann gran i fé santi lé zot zot pouvoir.An parmi zot, sa i doi pa èt konmsa.
Sak li vé èt gran an parmi zot, li sra zot sèrvitèr,
sak li vé èt lo promié rante zot, li sora zot lésklav.
Parlfèt, lo Fis de lonm la pa vni pou li èt sèrvi
Li la vni pou sèrvi.
Donn son vi pou sov toute lo bann.
© jean volsan